beard-vs-bread

Perbedaan “Beard vs Bread” Dalam Bahasa Inggris

Perbedaan antara “roti vs roti” dalam bahasa Inggris dan contohnya

Bahasa Inggris memiliki banyak kosa kata, terkadang ada banyak kata yang hampir sama tetapi memiliki arti atau makna yang berbeda. Contohnya adalah kata jenggot dan roti dalam bahasa Inggris. Jika dilihat sepintas, kedua kata tersebut memiliki bentuk yang hampir sama, meskipun pada dasarnya keduanya memiliki arti atau makna yang berbeda. Bagaimana dengan contoh dalam bahasa Inggris dan penjelasannya? Yuk simak ya teman-teman KBI

Apa itu jenggot?

Di sini, jenggot adalah bentuk kata benda atau kata benda dalam bahasa Inggris, arti dari jenggot itu sendiri adalah jenggot. Yaitu rambut di dagu yang dimiliki oleh seorang pria atau seorang ayah.

Bagaimana dengan contoh dalam bahasa Inggris?

  • 1. Saya melihat seorang pria dengan janggut di sana
  • pria berjenggot selalu tampan
    Apakah Anda menyukai pria berjanggut (Apakah Anda menyukai pria berjenggot?)
  • 4. Pria ini memiliki janggut
  • 5. Ayahku akan memotong janggutnya karena dia tidak menyukainya
  • 6. Apakah Anda memiliki janggut yang lebat? (Apakah Anda memiliki janggut tebal?)
  • 7. Semua orang tidak menyukai janggutmu
  • 8. Kamu terlihat sangat tua dengan janggutmu

Apa itu roti?

Jika jenggot adalah bentuk kata benda atau kata benda dalam bahasa Inggris, maka Brot juga merupakan bentuk kata benda tetapi memiliki arti roti. Sahabat KBI, apakah kalian salah membedakan dua kata antara bread dan beard dalam bahasa Inggris?

Bagaimana dengan contoh dalam bahasa Inggris?

  • 1. Sebelum berangkat sekolah, saya selalu makan sepotong roti (sebelum sekolah saya selalu makan sepotong roti)
  • 2. Apakah Anda membutuhkan roti dengan secangkir kopi? (Perlu roti dengan secangkir teh?)
  • Roti ini sangat mahal, saya tidak bisa membelinya
  • 4. Saya punya banyak roti di oven
  • Saya punya roti untuk sarapan

Sumber :